Termeni și Condiții de vânzare pentru produsele Hach [Europe Universal]

Prezentul document stabilește Termenii și Condițiile de vânzare pentru produsele fabricate și/sau furnizate și serviciile prestate de către entitatea juridică Hach de la care comandați ("Hach") (a se vedea ANEXA 1 pentru detalii specifice fiecărei entități Hach) și vândute cumpărătorului inițial al acestora ("Cumpărător"). Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod specific în prezentul document, termenul "Hach" include numai entitatea juridică Hach de la care comandați și niciunul dintre afiliații acesteia. Hach operează site-ul web www.ro.hach.com ("site-ul web"). Hach este o societate înregistrată în România, având J40/9194/2005 și cu sediul social în București, Str. Delea Veche nr. 24. Numărul de înregistrare în scopuri de TVA al Hach este RO17610720. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod specific într-un contract de cumpărare scris semnat de reprezentanții autorizați ai Hach și ai Cumpărătorului, acești Termeni și condiții de vânzare stabilesc drepturile, obligațiile și căile de atac ale Hach și ale Cumpărătorului care se aplică oricărui contract de vânzare a bunurilor și/sau serviciilor Hach ("Produse").

1. TERMENI ȘI CONDIȚII APLICABILE: Acești Termeni și Condiții de vânzare sunt conținuți direct și/sau prin trimitere în oferta, confirmarea de comandă și documentele de facturare ale Hach. Primul dintre următoarele acte care are loc constituie o acceptare a ofertei Hach și nu o contraofertă și creează un contract de vânzare ("Contractul") în conformitate cu și încorporând acești Termeni și Condiții: (i) emiterea de către Cumpărător a unui document de comandă în baza ofertei Hach; (ii) confirmarea comenzii Cumpărătorului de către Hach; sau (iii) începerea prestării oricăror servicii de către Hach în conformitate cu comanda Cumpărătorului. Aplicarea oricăror termeni și condiții, condiții generale de achiziție sau alți termeni ai Cumpărătorului (fie că sunt sau nu conținute în documentele de achiziție ale Cumpărătorului (inclusiv interfețele de comerț electronic)) este exclusă în mod expres prin prezenta și, prin urmare, acești termeni nu devin parte a Contractului. Acești Termeni și Condiții de vânzare reglementează, de asemenea, orice achiziție prin intermediul site-ului web. Acestea sunt disponibile în format electronic pe site-ul web. Cumpărătorul ar trebui să tipărească o copie a acestor Termeni și Condiții de vânzare pentru referințe viitoare. Următoarele se aplică la încheierea unui Contract prin intermediul site-ului web: Prezentarea Produselor pe website-ul Hach nu constituie o ofertă cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic. Cumpărătorul solicită o ofertă către Hach de a cumpăra Produsul (Produsele) făcând clic pe butonul "Trimite" (sau pe alte butoane desemnate care confirmă cumpărarea) prin care Cumpărătorul recunoaște, de asemenea, aplicabilitatea acestor Termeni și Condiții. Hach va trimite Cumpărătorului un e-mail de confirmare a primirii comenzii Cumpărătorului ("E-mail de confirmare a comenzii"). E-mailul de confirmare a comenzii este o confirmare a faptului că Hach a primit comanda și nu constituie o acceptare a ofertei Cumpărătorului, cu excepția cazului în care Hach acceptă în mod expres comanda în E-mailul de confirmare a comenzii. Contractul este încheiat numai atunci când Hach acceptă în mod expres oferta Cumpărătorului sau expediază Produsul (Produsele) către Cumpărător.

2. ANULARE: La expirarea programelor de servicii se pot aplica taxe de inspecție și de reintroducere în vigoare. Hach poate anula total sau parțial orice comandă înainte de livrare, fără răspundere, dacă comanda include produse despre care Hach stabilește că ar putea să nu fie conforme cu cerințele de export, de siguranță, de certificare locală sau cu alte cerințe de conformitate aplicabile.

3. LIVRARE: Livrarea va fi efectuată în conformitate cu Incoterms 2020, după cum urmează: (1) CPT numit locul de destinație pentru expedierile în UE și CH; și (2) EXW la locul de producție al Hach (inclusiv documentația de export aplicabilă) pentru expedierile în afara UE. Hach poate efectua în orice moment, la discreția sa exclusivă, fără răspundere sau penalizare, livrări parțiale de Produse către Cumpărător. Fiecare livrare va constitui o vânzare separată, iar Cumpărătorul va plăti pentru unitățile livrate, indiferent dacă o astfel de livrare reprezintă o îndeplinire integrală sau parțială a Contractului. Titlul legal al bunurilor și al oricăror produse de lucru pregătite pentru Cumpărător în cursul prestării serviciilor trece la Cumpărător numai după plata integrală a prețului de achiziție, a onorariului pentru servicii sau a altei compensații convenite pentru aceste bunuri sau servicii către Hach. La cererea Hach, Cumpărătorul va depune eforturi rezonabile din punct de vedere comercial și va coopera pentru a îndeplini, pe cheltuiala sa, orice alte cerințe pentru ca această păstrare a dreptului de proprietate să fie executorie. Cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel, flacoanele utilizate pentru livrarea reactivilor rămân proprietatea Hach și nu sunt considerate deșeuri; cumpărătorul păstrează flacoanele goale într-un loc sigur pentru depozitare și le pune la dispoziția Hach pentru a fi preluate de către Hach în urma unei notificări rezonabile.

4. TERMEN DE LIVRARE: Hach va depune toate eforturile rezonabile din punct de vedere comercial pentru a livra produsele comandate prin prezentul contract în termenul specificat în fața contractului sau, în cazul în care nu este specificat niciun termen, în termenul normal de livrare necesar pentru ca Hach să livreze produsele vândute în temeiul prezentului contract. În urma unui acord prealabil cu Cumpărătorul și în schimbul unei taxe suplimentare, Hach va livra produsele în regim accelerat. Orele standard de livrare a serviciilor sunt orele de birou locale de luni până vineri, cu excepția sărbătorilor legale din țara în care își are sediul social entitatea juridică Hach relevantă de la care cumpărătorul comandă ("Țara de comandă").

5. INSPECȚIE ȘI COSTURI: Cumpărătorul va inspecta și va accepta cu promptitudine toate bunurile livrate în conformitate cu Contractul după primirea acestora. În cazul în care bunurile nu sunt conforme cu orice specificații aplicabile, Cumpărătorul va notifica imediat Hach în scris cu privire la această neconformitate. Hach va avea o posibilitate rezonabilă de a repara sau de a înlocui bunurile neconforme, la alegerea sa. Hach va efectua, la libera sa alegere, orice reparație la locația desemnată de Hach sau la sediul cumpărătorului. Un cumpărător care solicită servicii în garanție trebuie să contacteze Hach pentru instrucțiuni privind locația de reparații și logistica asociată. În cazul bunurilor neconforme, Hach va acoperi costurile de expediere de la/la adresa inițială de achiziție din UE, atunci când expedierea este aranjată cu furnizorul de transport preferat de Hach; toate celelalte forme de expediere, expedieri și/sau reparații în afara UE, precum și costurile de dezinstalare și instalare sunt suportate de Cumpărător. Se va considera că Cumpărătorul a acceptat orice bunuri livrate în temeiul contractului și că a renunțat la orice neconformitate în cazul în care Hach nu primește o astfel de notificare scrisă în termen de treizeci (30) de zile de la livrare. Acest lucru nu se aplică în cazul oricăror defecte ascunse/neconformități ale bunurilor; Cumpărătorul trebuie să notifice Hach în scris imediat după ce cumpărătorul le descoperă.

6. PREȚURI ȘI VALOARE COMANDĂ: Toate prețurile sunt exprimate în RON (cu excepția celor menționate în confirmarea comenzii pentru livrările în afara UE) și se bazează pe livrarea conform celor menționate mai sus. Prețurile listate reprezintă o estimare pentru Produse/Servicii pe baza listelor de prețuri actuale la momentul comenzii. Sumele reale percepute sunt determinate la data livrării efective împreună cu taxele de expediere și transport, în conformitate cu Politica de expediere și transport a Hach. În plus, Hach are dreptul de a impune o suprataxă temporară în cazul în care costurile pe lanțul de aprovizionare (de exemplu, costurile materialelor, ale forței de muncă și ale transportului) au crescut semnificativ de la încheierea Contractului. Prețurile nu includ nicio taxă pentru servicii cum ar fi: asigurări; taxe de brokeraj; taxe de vânzare, de utilizare, de inventar sau accize; taxe de import sau de export; taxe speciale de finanțare; TVA, impozite pe venit sau redevențe; taxe consulare; permise sau licențe speciale; sau alte taxe impuse la producerea, vânzarea, distribuția sau livrarea Produselor. Cumpărătorul fie va plăti toate aceste taxe, fie va furniza Hach certificate de scutire acceptabile, obligație care supraviețuiește executării contractului. Cumpărătorului i se va percepe o suprataxă de comandă minimă de 245 RON pentru orice comandă unică mai mică de 725 RON, cu excepția comenzilor plasate online prin intermediul site-ului web Hach. Hach își rezervă dreptul de a revizui valoarea minimă a comenzilor și va informa Cumpărătorul în consecință. În cazul în care Cumpărătorul solicită furnizarea de Produse suplimentare sau prestarea de servicii suplimentare, față de cantitățile sau tipurile de Produse sau servicii convenite în Contract, sau în cazul în care se solicită modificări substanțiale ale Produselor sau serviciilor, Hach va avea dreptul la o compensație suplimentară echitabilă și adecvată.

7. PLĂȚI: Toate plățile trebuie să fie efectuate în moneda țării în care s-a făcut comanda, cu excepția cazului în care părțile convin altfel în scris. Pentru comenzile prin Internet, prețul de achiziție este datorat la momentul și în modul stabilit pe site-ul web. Cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel, facturile pentru toate celelalte comenzi sunt datorate și plătibile NET în termen de 30 DE ZILE de la data emiterii facturii, fără a lua în considerare întârzierile pentru inspecție sau transport, plățile urmând a fi efectuate prin cec la Hach la adresa de mai sus sau prin transfer bancar în contul menționat pe factura Hach sau, pentru clienții care nu au un credit stabilit, Hach poate solicita plata în numerar sau cu cardul de credit înainte de livrare.

8. TRANSFERURI ELECTRONICE: Atât cumpărătorul, cât și Hach recunosc că există riscul de fraudă electronică atunci când persoane care fură identitatea unei companii solicită plata imediată în baza unor noi instrucțiuni de transfer electronic. Pentru a evita acest risc, Cumpărătorul trebuie să confirme verbal orice instrucțiuni de transfer bancar noi sau modificate, sunând la Hach la numărul de telefon indicat în ANEXA 1 și vorbind cu Departamentul Financiar (Creanțe) al Hach înainte de a transfera orice sumă de bani folosind noile instrucțiuni de transfer bancar. Ambele părți sunt de acord că nu vor institui modificări ale instrucțiunilor de transfer bancar și nu vor solicita plata imediată în conformitate cu noile instrucțiuni, ci vor acorda o perioadă de grație de zece (10) zile pentru a verifica orice modificare a instrucțiunilor de transfer bancar înainte de a efectua orice plată neachitată cu ajutorul noilor instrucțiuni. Plata cumpărătorului către orice cont nou, altul decât cel pe care Hach l-a confirmat verbal folosind procedura de mai sus, nu va absolvi obligația de plată a cumpărătorului către Hach.

9. NEÎNDEPLINIREA OBLIGAȚIILOR DE PLATĂ: În cazul în care plățile nu sunt efectuate în termen de 30 de zile de la primirea facturii, Hach poate, în plus față de toate celelalte căi de atac prevăzute de lege, fie: (a) să declare neîndeplinirea obligațiilor de către Cumpărător și să rezilieze Contractul pentru neîndeplinirea obligațiilor de plată; (b) să rețină livrările viitoare până la efectuarea plăților restante; (c) să livreze comenziile viitoare pe bază de numerar la comandă sau în avans, chiar și după remedierea întârzierilor la plată; (d) să perceapă o dobândă la întârziere la o rată de 1-1/2% pe lună sau la rata maximă permisă de lege, dacă este mai mică, pentru fiecare lună sau parte a acesteia de întârziere la plată, plus taxele de depozitare aplicabile și/sau taxele de păstrare a stocurilor; (e) să solicite o sumă forfetară la rata prevăzută de lege; (f) să recupereze produsele pentru care nu s-a efectuat plata; (g) să recupereze toate creanțele, inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților, care depășesc suma forfetară plătită în conformitate cu litera (e); sau (h) să combine oricare dintre drepturile și căile de atac de mai sus, după cum este posibil și permis de lege. Cumpărătorului îi este interzis să compenseze toate sumele datorate în temeiul contractului cu orice alte sume, lichidate sau nu, care sunt sau pot fi datorate cumpărătorului, care rezultă dintr-o tranzacție diferită cu Hach sau cu oricare dintre afiliații săi. În cazul în care responsabilitatea financiară a Cumpărătorului devine nesatisfăcătoare pentru Hach, la discreția sa rezonabilă, Hach poate solicita plata în numerar sau o altă garanție. În cazul în care Cumpărătorul nu reușește să îndeplinească aceste cerințe, Hach poate considera acest eșec ca fiind un motiv rezonabil de reziliere a contractului, caz în care Hach va trebui să plătească taxe de anulare rezonabile. Insolvența, falimentul, cesiunea în beneficiul creditorilor, dizolvarea sau încetarea existenței Cumpărătorului constituie o neîndeplinire a obligațiilor în temeiul Contractului și oferă Hach toate căile de atac ale unei părți garantate în conformitate cu legile din țara de comandă, precum și căile de atac menționate mai sus pentru plata cu întârziere sau neplată.

10. GARANȚIE LIMITATĂ: Hach garantează că bunurile vândute în cadrul contractului nu prezintă defecte de material și de manoperă și, atunci când sunt utilizate în conformitate cu instrucțiunile de operare și întreținere ale producătorului, sunt conforme cu orice garanție scrisă expresă referitoare la bunurile specifice achiziționate. Perioada de garanție pentru bunuri este de douăzeci și patru (24) de luni de la livrare, cu excepția cazului în care o perioadă mai scurtă sau mai lungă este menționată în mod expres în manualul Hach aplicabil sau convenită în scris între părți pentru bunurile în cauză, caz în care se aplică o astfel de perioadă mai scurtă sau mai lungă. Hach garantează că serviciile furnizate în temeiul contractului nu vor avea defecte de manoperă pentru o perioadă de nouăzeci (90) de zile de la finalizarea serviciilor. Piesele furnizate de Hach în cadrul prestării serviciilor pot fi piese noi sau piese recondiționate care funcționează în mod echivalent cu piesele noi. Hach își rezervă dreptul de a factura la prețul de listă pentru orice piese înlocuite în timpul unei vizite de service care sunt înlocuite din cauza uzurii normale, iar Cumpărătorul este de acord să plătească pentru astfel de piese. Piesele de schimb sunt garantate împotriva defectelor pentru cea mai mare perioadă dintre nouăzeci (90) de zile sau perioada rămasă din perioada de garanție originală, dacă există, pentru bunurile reparate. Orice piese nefuncționale care sunt reparate de Hach vor deveni proprietatea Hach. Nu se acordă nicio garanție pentru articolele consumabile, cum ar fi, fără a se limita la acestea, reactivi, baterii, celule de mercur și becuri. Toate celelalte garanții, garanții, condiții și declarații, exprese sau implicite, fie că apar în temeiul oricărui statut, lege, uz comercial sau în alt mod, inclusiv garanțiile implicite de vandabilitate și de adecvare la un anumit scop, sunt excluse prin prezenta. Orice modificări asupra produselor, altele decât cele efectuate de Hach sau de persoanele autorizate de aceasta și/sau utilizarea de piese care nu sunt fabricate inițial de Hach sau de producătorul echipamentului original, anulează această garanție limitată. Singurul remediu pentru produsele care nu respectă această garanție limitată este, la alegerea rezonabilă a Hach, înlocuirea, repararea, reperfectarea serviciilor neconforme, creditul sau rambursarea (parțială sau integrală) a prețului de achiziție. Consultați clauza 5 INSPECȚIE ȘI COSTURI pentru detalii privind localizarea și alocarea costurilor logistice pentru reparații și înlocuiri. Nu se va considera că această cale de atac nu și-a atins scopul esențial atâta timp cât Hach este dispusă să ofere o astfel de reparație, înlocuire sau reperfectare, credit sau rambursare. Hach își rezervă dreptul de a exclude orice garanție pentru produsele care nu au fost puse în funcțiune de tehnicienii Hach sau de un distribuitor Hach certificat; orice reparație a acestor produse va fi pe cheltuiala cumpărătorului.

11. DESPĂGUBIRE: Despăgubirea se aplică unei părți și succesorilor în drepturi, cesionarilor, afiliaților, directorilor, funcționarilor și angajaților acestei părți ("părțile despăgubite"). Hach este responsabilă și va apăra, despăgubi și va exonera Cumpărătorul și Părțile despăgubite de Cumpărător de orice pierderi, reclamații, cheltuieli sau daune care pot rezulta din accidente, răniri, daune sau decese cauzate de încălcarea de către Hach a Garanției limitate. Această despăgubire este acordată cu condiția ca și cumpărătorul să fie responsabil și să apere, să despăgubească și să exonereze Hach și părțile despăgubite de Hach de toate pierderile, cererile de despăgubire, cheltuielile sau daunele care ar putea rezulta din accidente, vătămări corporale, daune sau decese cauzate de neglijența sau de utilizarea sau aplicarea greșită a bunurilor sau serviciilor de către cumpărător sau de către orice terță parte afiliată sau în legătură cu acesta.

12. PROTECȚIA BREVETELOR: Sub rezerva tuturor limitărilor de răspundere prevăzute în prezentul document, Hach va despăgubi cumpărătorul, în ceea ce privește orice produs proiectat sau fabricat de Hach, pentru toate daunele și costurile stabilite în mod definitiv de o instanță competentă în orice proces de încălcare a unui brevet european pentru produsele pe care Hach le vinde cumpărătorului pentru utilizare finală în Spațiul Economic European și în Elveția, care a fost emis la data livrării, exclusiv din cauza vânzării sau a utilizării normale a oricăror produse vândute cumpărătorului în temeiul contractului și din cheltuielile rezonabile suportate de cumpărător în apărarea unui astfel de proces, dacă Hach nu își asumă apărarea acestuia, cu condiția ca cumpărătorul să notifice cu promptitudine Hach cu privire la un astfel de proces și să ofere Hach fie (i) controlul deplin și exclusiv al apărării unui astfel de proces atunci când sunt implicate doar produsele Hach, fie (ii) dreptul de a participa la apărarea unui astfel de proces atunci când sunt implicate și alte produse decât cele ale Hach. Garanția Hach în ceea ce privește brevetele de utilizare se aplică numai în cazul încălcărilor care rezultă exclusiv din funcționarea inerentă a produselor în conformitate cu aplicațiile acestora, așa cum sunt prevăzute în specificațiile Hach. În cazul în care, în cadrul unui astfel de proces, se consideră că produsele constituie o încălcare și se interzice utilizarea acestora, Hach va obține pentru cumpărător, pe cheltuiala sa și la alegerea sa, fie dreptul de a continua să utilizeze aceste produse, fie le va înlocui cu produse care nu încalcă drepturile de proprietate intelectuală, fie le va modifica astfel încât să nu mai încalce drepturile de proprietate intelectuală, fie va îndepărta produsele și va rambursa prețul de achiziție (proporțional cu deprecierea) și costurile de transport ale acestora. Cele de mai sus stabilesc întreaga răspundere a Hach pentru încălcarea brevetului de către Produse. În plus, în aceeași măsură ca cea prevăzută în obligația de mai sus a Hach față de Cumpărător, Cumpărătorul este de acord să apere, să despăgubească și să exonereze Hach de răspundere în cazul încălcării brevetelor legate de (x) orice bunuri fabricate conform proiectului Cumpărătorului, (y) serviciile furnizate în conformitate cu instrucțiunile Cumpărătorului sau (z) Produsele Hach atunci când sunt utilizate în combinație cu orice alte dispozitive, piese sau software care nu sunt furnizate de Hach în cadrul contractului.

13. MĂRCI COMERCIALE ȘI ALTE ETICHETE: Cumpărătorul este de acord să nu îndepărteze sau să modifice niciun indiciu al originii de fabricație sau numere de brevet conținute pe sau în interiorul produselor, inclusiv, fără a se limita la numerele de serie sau mărcile comerciale de pe plăcuțele de identificare sau de pe componentele turnate, modelate sau prelucrate.

14. SOFTWARE. Toate licențele pentru produsele software Hach furnizate separat sunt supuse contractului (contractelor de licență software separate care însoțesc suportul software (ale căror condiții Hach le va furniza Cumpărătorului înainte de încheierea Contractului, așa cum este descris în prezentul document, la cererea Cumpărătorului). În absența unor astfel de termeni și pentru toate celelalte programe software, Hach acordă Cumpărătorului doar o licență personală, neexclusivă, de acces și utilizare a programelor software furnizate de Hach împreună cu Produsele achiziționate în cadrul Contractului, doar în măsura în care este necesar pentru ca Cumpărătorul să beneficieze de avantajele Produselor. O parte a software-ului poate conține sau consta în software open source, pe care Cumpărătorul îl poate utiliza în conformitate cu termenii și condițiile licenței specifice în baza căreia este distribuit software-ul open source. Cumpărătorul este de acord că va fi obligat să respecte toate aceste acorduri de licență. Titlul de proprietate asupra software-ului rămâne al licențiatorului (licențiatorilor) aplicabil(i).

15. INFORMAȚII CU DREPT DE PROPRIETATE; CONFIDENȚIALITATEA DATELOR: "Informații cu drept de proprietate" înseamnă orice informații, date tehnice sau know-how sub orice formă, indiferent dacă sunt documentate sau nu, conținute în componente electronice sau fizice, topografia circuitelor integrate sau grafică sau în alt mod, pe care Hach le consideră de proprietate, inclusiv, dar fără a se limita la manualele de service și întreținere. Cumpărătorul și clienții, angajații și agenții săi vor păstra confidențialitatea tuturor acestor informații cu drept de proprietate obținute direct sau indirect de la Hach și nu le vor transfera sau dezvălui fără consimțământul prealabil în scris al Hach, nu le vor utiliza pentru fabricarea, procurarea, întreținerea sau calibrarea produselor sau a altor produse similare, nu vor face ca aceste produse să fie fabricate, întreținute sau calibrate de către sau procurate din orice altă sursă, nu le vor reproduce și nu și le vor însuși în alt mod. Toate aceste informații cu drept de proprietate rămân proprietatea Hach. Nu se acordă niciun drept sau licență Cumpărătorului sau clienților, angajaților sau agenților acestuia, în mod expres sau implicit, în ceea ce privește informațiile cu drept de proprietate sau orice drept de brevet sau alt drept de proprietate al Hach, cu excepția licențelor de utilizare limitată prevăzute de lege. În ceea ce privește datele cu caracter personal furnizate de către Cumpărător către Hach, Cumpărătorul garantează că este autorizat în mod corespunzător să transmită și să divulge astfel de dateși că acesta va respecta toate legile aplicabile privind protecția datelor. Cumpărătorul recunoaște că Hach va gestiona informațiile și datele cu caracter personal ale Cumpărătorului în conformitate cu politica sa de confidențialitate, aflată la adresa http://www.ro.hach.com/privacy-policy și încorporată în prezentul document prin referință.

16. MODIFICĂRI ȘI TAXE SUPLIMENTARE: Hach își rezervă dreptul de a efectua modificări de proiectare sau îmbunătățiri la orice produse din aceeași clasă generală ca și produsele care sunt livrate în temeiul contractului, fără a fi răspunzătoare sau obligată să includă astfel de modificări sau îmbunătățiri în produsele comandate de către cumpărător, cu excepția cazului în care se convine în scris înainte de data de livrare a produselor. În cazul în care Cumpărătorul solicită furnizarea de Produse suplimentare sau diferite, Hach are dreptul la o compensație suplimentară echitabilă și adecvată; dispozițiile contrare din comanda Cumpărătorului (inclusiv, de exemplu, prețurile fixe) nu se aplică. Serviciile care trebuie efectuate ca urmare a oricăreia dintre condițiile de mai jos sunt supuse unor taxe suplimentare pentru manoperă, deplasare și piese: (a) modificări ale echipamentului neautorizate în scris de Hach; (b) deteriorări care rezultă din utilizarea sau manipularea necorespunzătoare, accident, neglijență, supratensiune sau funcționarea într-un mediu sau într-un mod în care bunul nu este proiectat să funcționeze sau nu este în conformitate cu manualele de utilizare ale Hach; (c) utilizarea de piese sau accesorii care nu sunt furnizate de Hach; (d) daune rezultate din acte de război, terorism sau din cauze naturale; (e) servicii în afara orelor standard de lucru; (f) lucrări prealabile la fața locului care nu sunt finalizate conform propunerii; sau (g) orice reparații necesare pentru a se asigura că echipamentul respectă specificațiile producătorului la activarea unui contract de service.

17. ACCESUL ÎN LOCAȚIE / PREGĂTIREA / PROTECȚIA MUNCII / PROTECȚIA MEDIUL: În legătură cu serviciile furnizate de Hach, Cumpărătorul este de acord să permită accesul prompt la echipament. Cumpărătorul își asumă întreaga responsabilitate de a face copii de rezervă sau de a-și proteja în alt mod datele împotriva pierderii, deteriorării sau distrugerii înainte de efectuarea serviciilor. Cumpărătorul este operatorul și deține controlul deplin al spațiilor sale, inclusiv al zonelor în care angajații sau contractorii Hach efectuează activități de service, reparații și întreținere. Cumpărătorul se va asigura că sunt luate toate măsurile necesare pentru siguranța și securitatea condițiilor de lucru, a locațiilor și a instalațiilor în timpul prestării serviciilor. Cumpărătorul este generatorul tuturor deșeurilor rezultate, inclusiv, dar fără a se limita la deșeurile periculoase. Cumpărătorul este singurul responsabil pentru a asigura eliminarea oricăror deșeuri pe cheltuiala sa. Cumpărătorul va furniza, pe cheltuiala sa, angajaților și contractorilor Hach care lucrează în incinta Cumpărătorului toate informațiile și instruirile necesare în conformitate cu reglementările aplicabile privind respectarea normelor de siguranță și cu politicile Cumpărătorului. În cazul în care echipamentul care urmează să fie reparat este situat într-un mediu nesigur, Cumpărătorul este singurul responsabil pentru a-l pune la dispoziție într-un mediu în care va fi asigurată siguranța tehnicianului de service Hach și în care condițiile nu vor interfera cu capacitatea acestuia de a efectua lucrările de service. Tehnicienii de service Hach nu vor lucra într-un mediu nesigur, iar Cumpărătorul va suporta costurile pentru orice vizită de service anulată din cauza nerespectării acestor responsabilități de siguranță și pentru orice vizită de revenire necesară pentru a finaliza lucrarea. În cazul în care un Cumpărător solicită angajaților sau contractorilor Hach să participe la programe de formare în domeniul siguranței sau al conformității oferite de Cumpărător, Cumpărătorul va plăti Hach tariful orar standard și rambursarea cheltuielilor pentru aceste cursuri de formare la care au participat. Participarea sau finalizarea unei astfel de instruiri nu creează sau extinde nicio garanție sau obligație a Hach și nu are rolul de a modifica, amendă, limita sau înlocui nicio parte a acestor Termeni și Condiții și/sau a Contractului.

18. LIMITĂRI PRIVIND UTILIZAREA: Cumpărătorul nu va utiliza niciun produs în alte scopuri decât cele identificate în cataloagele și documentația Hach ca fiind utilizări preconizate. Cu excepția cazului în care Hach l-a informat în scris pe Cumpărător, în niciun caz Cumpărătorul nu va utiliza vreun Produs în medicamente, aditivi alimentari, produse alimentare sau cosmetice, sau aplicații medicale pentru oameni sau animale. În niciun caz, Cumpărătorul nu va utiliza în nicio aplicație vreun Produs care necesită o autorizație specială pentru dispozitive medicale, cu excepția și numai în măsura în care Produsul are o astfel de autorizație. Orice garanție acordată de Hach este nulă în cazul în care orice produs acoperit de o astfel de garanție este utilizat în orice scop care nu este permis prin prezenta.

19. LICENȚE DE EXPORT ȘI DE IMPORT ȘI RESPECTAREA LEGILOR: Cumpărătorul nu este un agent sau un reprezentant al Hach și nu se va prezenta ca atare în nicio circumstanță, cu excepția și numai în măsura în care a fost verificat în mod oficial de către departamentul de conformitate al Hach și a primit o scrisoare separată autorizată în mod corespunzător de către Hach, care stabilește domeniul de aplicare și limitările unei astfel de autorizații. Cu excepția cazului în care se specifică altfel în Contract, Cumpărătorul este responsabil pentru obținerea tuturor licențelor de export sau de import necesare. Hach declară că toate produsele livrate în temeiul Contractului vor fi produse și furnizate în conformitate cu toate legile și reglementările aplicabile. Cumpărătorul va respecta toate legile și reglementările aplicabile instalării sau utilizării tuturor Produselor, inclusiv legile și reglementările aplicabile privind controlul importurilor și exporturilor din Țara de Comandă, SUA, U.E. și orice altă țară cu jurisdicție corespunzătoare, și va obține toate licențele de export necesare în legătură cu orice export, reexport, transfer și utilizare ulterioară a tuturor Produselor și tehnologiei livrate în temeiul Contractului. Cumpărătorul nu va vinde, transfera, exporta sau reexporta niciun produs sau tehnologie Hach pentru a fi utilizat în activități care implică proiectarea, dezvoltarea, producția, utilizarea sau stocarea de arme nucleare, chimice sau biologice sau de rachete, și nici nu va utiliza produsele sau tehnologia Hach în nicio instalație care se ocupă de activități legate de astfel de arme. Cumpărătorul va respecta toate legile locale, naționale și alte legi din toate jurisdicțiile la nivel global referitoare la anticorupție, mită, extorcare, comisioane sau alte chestiuni similare care sunt aplicabile activităților comerciale ale Cumpărătorului în legătură cu Contractul, inclusiv, dar fără a se limita la Legea americană privind practicile de corupție în străinătate din 1977, cu modificările ulterioare (denumită "FCPA"). Cumpărătorul este de acord că nicio plată de bani sau furnizare de orice fel de valoare nu va fi oferită, promisă, plătită sau transferată, direct sau indirect, de către orice persoană sau entitate, oricărui funcționar guvernamental, angajat guvernamental sau angajat al unei companii deținute parțial de un guvern, partid politic, funcționar al unui partid politic, sau candidat la o funcție guvernamentală sau de partid politic, pentru a determina aceste organizații sau persoane să își folosească autoritatea sau influența pentru a obține sau a păstra un avantaj comercial necorespunzător pentru Cumpărător sau pentru Hach, sau care constituie sau au scopul sau efectul de mită publică sau comercială, acceptarea sau consimțirea la șantaj, comisioane sau alte mijloace ilegale sau necorespunzătoare de obținere a unei afaceri sau a oricărui avantaj necorespunzător, cu privire la oricare dintre activitățile Cumpărătorului legate de Contract. Hach solicită Cumpărătorului să "Vorbească!" dacă are cunoștință de orice încălcare a legii, a reglementărilor sau a standardelor de conduită ale Hach ("SOC") în legătură cu Contractul. Consultați https://www.danaher.com/how-we-work/integrity-and-compliance și www.veraltointegrity.com pentru o copie a SOC și pentru acces la portalul Helpline al Hach.

20. FORȚA MAJORĂ: Cu excepția obligațiilor de plată ale Cumpărătorului, niciuna dintre părți nu va fi răspunzătoare pentru întârzieri în executare, în totalitate sau parțial, sau pentru orice pierdere, pagubă, cost sau cheltuială, care rezultă din cauze care nu pot fi controlate în mod rezonabil, cum ar fi calamități naturale, incendii, greve, epidemii, pandemii, embargouri, acte ale guvernului sau ale altor autorități civile sau militare, război, revolte, întârzieri în transport, dificultăți în obținerea de forță de muncă, materiale, facilități de producție sau transport sau alte cauze similare ("eveniment de forță majoră"). Într-un astfel de caz, partea care înregistrează întârzieri trebuie să notifice de îndată cealaltă parte. Partea întârziată va depune eforturi diligente pentru a pune capăt eșecului sau întârzierii și pentru a se asigura că efectele unui astfel de eveniment de forță majoră sunt reduse la minimum. Partea afectată de întârziere poate: (a) să prelungească termenul de executare pe durata evenimentului de forță majoră sau (b) să anuleze integral sau parțial partea neexecutată a prezentului contract, fără penalități și fără a fi considerată în întârziere sau încălcare a acestuia, dacă un astfel de eveniment de forță majoră durează mai mult de nouăzeci (90) de zile. În cazul în care un eveniment de forță majoră afectează capacitatea Hach de a-și îndeplini obligațiile la prețul convenit sau dacă costurile Hach sunt majorate în alt mod ca urmare a unui astfel de eveniment de forță majoră, Hach poate majora prețul în consecință, printr-o notificare scrisă adresată Cumpărătorului. .

21. NECESIUNE ȘI RENUNȚARE: Cumpărătorul nu va transfera sau cesiona contractul sau orice drepturi sau interese în temeiul acestuia fără consimțământul prealabil scris al Hach. Dacă una dintre părți nu insistă asupra executării stricte a oricărei prevederi a Contractului sau nu își exercită vreun drept sau privilegiu cuprins în acesta, sau dacă renunță la orice încălcare a termenilor sau condițiilor Contractului nu va fi interpretată ca o renunțare ulterioară la acești termeni, condiții, drepturi sau privilegii, iar aceștia vor continua și vor rămâne în vigoare ca și cum nu ar fi avut loc nicio renunțare.

22. LIMITAREA RĂSPUNDERII: Nici Hach și nici părțile despăgubite de Hach nu vor fi răspunzătoare față de părțile despăgubite de cumpărător în nicio circumstanță pentru orice daune speciale, triple, accidentale sau indirecte, inclusiv, dar fără a se limita la, daune sau pierderi de bunuri, altele decât cele pentru produsele achiziționate în cadrul contractului; daunele suferite în timpul instalării, reparării sau înlocuirii; pierderi de profit, venituri sau oportunități; pierderi de utilizare; pierderi care rezultă din sau sunt legate de timpul de nefuncționare a produselor sau de măsurători sau raportări inexacte; costul produselor de înlocuire; sau pretențiile clienților părților despăgubite ale cumpărătorului pentru astfel de daune, indiferent de modul în care au fost cauzate și indiferent dacă se bazează pe garanție, contract și/sau delict (inclusiv neglijență, răspundere strictă sau altele). Răspunderea totală a Hach și a părților despăgubite de Hach care rezultă din executarea sau neexecutarea contractului sau din obligațiile Hach în legătură cu proiectarea, fabricarea, vânzarea, livrarea și/sau utilizarea produselor nu va depăși în niciun caz, în total, o sumă egală cu dublul sumei plătite efectiv către Hach pentru produsele livrate în temeiul acestuia.

23. LEGEA APLICABILĂ ȘI REZOLVAREA LITIGIILOR: Alcătuirea, interpretarea și executarea acestor Termeni și Condiții de vânzare, precum și a Contractului și a tuturor tranzacțiilor efectuate în temeiul acestuia vor fi guvernate de legile țării de comandă, cu excepția Convenției privind vânzarea internațională de bunuri (CISG) și fără a se ține cont de principiile sau legile sale privind conflictele de legi. În cazul în care orice dispoziție din contract și/sau din prezenții Termeni și Condiții de vânzare încalcă orice lege sau reglementare federală, statală sau locală din țara de comandă sau este ilegală din orice motiv, dispoziția respectivă se elimină de la sine, fără a afecta valabilitatea celorlalte dispoziții. Cu excepția cazului în care Hach și Cumpărătorul au convenit în mod expres și în scris altfel, orice litigiu legat de Contract care nu este rezolvat de către părți va fi soluționat de o instanță competentă din Țara de comandă.

24. ÎNTREGUL ACORD, TERMEN ȘI MODIFICARE: Acești Termeni și Condiții de vânzare, împreună cu contractele încheiate conform descrierii din prezentul document (care încorporează acești Termeni și Condiții), constituie întregul acord dintre părți și înlocuiesc orice acorduri sau declarații anterioare, fie ele orale sau scrise. În urma unei notificări scrise cu 30 (treizeci) de zile înainte, Hach poate, la libera sa alegere, să aleagă să rezilieze orice comandă de vânzare de bunuri și servicii și să ofere o rambursare proporțională pentru orice plată în avans sau bunuri și/sau servicii nelivrate. În cazul în care oricare dintre prevederile acestor Termeni și Condiții de vânzare este declarată, în orice măsură, invalidă sau inaplicabilă, restul acestor Termeni și Condiții de vânzare nu vor fi afectate de aceasta și vor continua să fie valabile și aplicabile în cea mai mare măsură permisă de lege. Nicio schimbare sau modificare a acestor Termeni și Condiții sau a oricărui contract nu va fi obligatorie pentru Hach, cu excepția cazului în care se face referire în mod specific la faptul că se modifică acești Termeni și Condiții de vânzare și/sau un contract specific și este semnată de un reprezentant autorizat al Hach. Hach respinge în orice moment orice Termeni și Condiții suplimentare sau neconcordante oferite de Cumpărător, indiferent dacă acești termeni sau condiții modifică sau nu în mod substanțial Termenii și Condițiile din prezentul document și indiferent de acceptarea de către Hach a comenzii Cumpărătorului pentru bunurile și serviciile descrise.

 

Termeni și Condiții speciale pentru serviciile RTC


1. În cazul în care Cumpărătorul a comandat Servicii de control în timp real (Servicii RTC), următorii Termeni și Condiții speciale pentru Serviciile RTC se aplică în plus față de Termenii și Condițiile de vânzare a produselor Hach. 2. Se aplică termenii și definițiile din Termenii și Condițiile de vânzare a produselor Hach. În caz de contradicții sau neconcordanțe, prevalează acești Termeni și Condiții particulare pentru serviciile RTC.

2. Pentru Serviciile RTC, Hach va monitoriza de la distanță echipamentul cu senzori și modulele RTC ale Cumpărătorului și va examina anumite date ale senzorilor și modulelor RTC pentru a oferi Cumpărătorului îndrumări privind întreținerea echipamentului cu senzori și a modulelor RTC.

3. Serviciile Hach la distanță includ: monitorizarea de la distanță a instalației și a modulelor RTC cu feedback activ privind avertismentele și erorile; asistență rapidă privind echipamentele cu senzori Hach pentru defecte sau probleme tehnice cu depanare de la distanță de la experții dedicați ai serviciului de asistență tehnică Hach; acces la asistență tehnică permanentă Hach pentru soluții RTC; memento-uri de întreținere preventivă; revizuire și recomandări privind ajustările probabile ale setărilor RTC; actualizări de software (atunci când este necesar); backup al sistemului și stocare a datelor de la senzori.

4. Conectivitatea la distanță se realizează prin TeamViewer© sau prin CLAROS.

5. În cazul în care Cumpărătorul a comandat Servicii CLAROS, se vor aplica termenii și condițiile specifice pentru Serviciile CLAROS ( https://ro.hach.com/claros/terms) ("Termenii CLAROS"), care sunt încorporați în prezentul document prin trimitere și fac parte din Termenii și Condițiile de utilizare.

6. Cumpărătorul este de acord să permită Hach să se conecteze și să acceseze de la distanță sistemul RTC al Cumpărătorului pentru a putea furniza aceste Servicii. În măsura în care este posibil, dacă este cazul, Hach notifică în prealabil Cumpărătorul cu privire la orice conexiune de la distanță la sistemul RTC.

7. Responsabilitățile Cumpărătorului

7.1 Instrumentație analitică: Selectarea tehnologiei de măsurare adecvate, instalarea corectă și operarea și întreținerea corespunzătoare a instrumentarului analitic sunt esențiale pentru obținerea unor date de măsurare precise. Aceste sarcini sunt responsabilitatea exclusivă a Cumpărătorului.

7.2 Conectivitatea la internet: Accesul la distanță și interacțiunea cu sistemul RTC necesită ca modulele RTC să se conecteze cu departamentul de service Hach prin intermediul internetului. Conectivitatea la internet este responsabilitatea exclusivă a Cumpărătorului.

8. În considerarea oricărei limitări a răspunderii prevăzute în Termenii și Condițiile de vânzare a produselor Hach, în ceea ce privește serviciile RTC, Hach nu își va asuma în special nicio răspundere pentru daune, reclamații, penalități sau cheltuieli care rezultă din sau în legătură cu (1) orice eșec în sau pentru funcționarea de către Cumpărător a instalației, echipamentului sau instalației, (2) orice rezultate operaționale, (Senzor) date, valori, indicatori ai instalației, echipamentului sau instalației Cumpărătorului, (3) orice concept de integrare defectuos sau incomplet (de ex. de exemplu, implementarea lipsă a nivelurilor de retragere în programele PLC care procesează punctele de setare RTC) al sistemului RTC în instalația sau echipamentul Cumpărătorului, (4) orice acces neautorizat al unor terți cu privire la orice date ale senzorilor, valori, indicatori sau la funcționarea instalației, echipamentului sau uzinei Cumpărătorului.

 

Back to top